El club de lectura a la premsa...

El murciélago, de Jo Nesbø

Jo Nesbø . El murciélago . Traducción de Bente Teigen Gundersen y Mariano González Campo. Barcelona: Debolsillo, 2016 Harry Hole vi... [Llegir més]

Miami Blues, de Charles Willeford

Charles Willeford . Miami Blues . Traducción de Íñigo García Ureta. Barcelona: RBA. 2012 Frederick J. Frenger Jr., un simpático y p... [Llegir més]

Los milaneses matan en sábado, de Giorgio Scerbanenco

Giorgio Scerbanenco . Los milaneses matan en sábado . Traducción Cuqui Weller. Tres Cantos: Akal, 2011 Donatella ha desaparecido. E... [Llegir més]

Escupiré sobre vuestra tumba, de Boris Vian

Boris Vian . Escupiré sobre vuestra tumba . Traducción de Jordi Martí Garcés. Barcelona: Edhasa, 2004 Lee Anderson, de raza negra p... [Llegir més]

El coche fúnebre a rayas, de Ross Macdonald

Ross Macdonald . El coche fúnebre a rayas . Traducción de Nazaret de Terán Bleiberg. Barcelona: Navona, 2016 En El coche fúnebre a ... [Llegir més]

Indómito, de Vladimir Hernández

Vladimir Hernández .  Indómito . Barcelona: Roca, 2016 La Habana, 2014. El infierno tiene muchas versiones; una de ellas puede ser ... [Llegir més]

Sonó el timbre, de Rex Stout

Rex Stout . Sonó el timbre . Barcelona: Navona, 2014 Nero Wolfe, investigador privado de aspecto imponente por su gordura, gastróno... [Llegir més]

Laidlaw, de William McIlvanney

William McIlvanney . Laidlaw . Barcelona: RBA, 2014 En un parque del oeste de Glasgow aparece el cadáver de una chica, Jennifer Law... [Llegir més]

data:olderPageTitle