CLUB DE LECTURA DE NOVEL.LA NEGRA

La Biblioteca la Bòbila, especialitzada en gènere negre, prepara una nova temporada criminal pel seu Club de Lectura de Novel.la Negra amb una acurada selecció de títols que en Manel López-Poy, el coordinador del Club, ha triat pels amants del gènere.

Si us agrada la novel.la negra i voleu saber més sobre els diferents corrents del gènere, comentar les vostres impressions i poder compartir-les amb altres lectors, no us ho penseu i apunteu-vos al Club de Lectura de Novel.la negra de La Bòbila de L’Hospitalet.

Creat al gener del 2000, aquest club reprèn les seves trobades després del parèntesi estiuenc amb la lectura de La escena, de Clarence Cooper Jr., novel.la que combina elements de la novel.la policial amb una audàcia expressiva i cruesa rares pel gènere i l’època. Aquesta novel.la suposà el debut al 1960 de Clarence Cooper Jr., escriptor amb una breu trajectòria assenyalada per l’addicció a la heroïna.

La trobada serà el dimarts 29 d’octubre a les 19 h.

Molt recomanable pels que cerquen que la lectura sigui un plaer compartit!

Serás imbécil, de Antonio Padilla

Antonio Padilla.  Serás imbécil .  Barcelona: 66 rpm, 2017. Fantástica primera entrega de una serie que promete más capítulos. Escri... [Llegir més]

El último buen beso, de James Crumley

James Crumley .  El Último buen beso .  Traducción de Marta Pérez Sánchez.  Barcelona: RBA, 2011. C. W. Sughrue —ex oficial del Ej... [Llegir més]

Galveston, de Nic Pizzolato

Nic Pizzolato .  Galveston .  Traducción de Mauricio Bach Juncadella.  Barcelona: Salamandra, 2016. Alto, corpulento, con barba y me... [Llegir més]

Nuestra Señora de la Esperanza, de David Monthiel

David Monthiel .  Nuestra Señora de la Esperanza .  Barcelona: Roca, 2019. El escritor David Monthiel ha resultado ganador de la 13.... [Llegir més]

La novia vestía de negro, de Cornell Woolrich

Cornell Woolrich .  La Novia vestía de negro .  Traducción de Vicente Campos.  Barcelona: RBA, 2012. ¿Qué diabólico ser se esconde t... [Llegir més]

Kaputt mundi, de Ben Pastor

Ben Pastor .  Kaputt mundi .  Madrid: Alianza, 2018. Estamos en 1944, cuando las tropas alemanas hace ya cuatro meses que han ocupado... [Llegir més]

La escena, de Clarence Cooper Jr.

Clarence Cooper Jr.  La escena .  Traducción de Guido Sender.  Barcelona: Sajalín, 2016. A Rudy Black, maleante y chulo de baja esto... [Llegir més]

LUZ DE SEGURIDAD, DE SHANNON BURKE

Luz   de   seguridad  / Burke Shannon.  Madrid : Akal, 2010 Es 1990 y en Nueva York reinan el caos, el paro y las guerras del ... [Llegir més]

UNA TEMPORADA SALVAJE, DE JOE LANSDALE

Una   Temporada   salvaje  / Joe R. Lansdale ; traducción del inglés de Miguel Ros González.  Madrid : Siruela, cop. 2018 Hap... [Llegir més]

Delincuentes de medio pelo, de Gene Kerrigan

Gene Kerrigan.  Delincuentes de medio pelo .  Traducción de Damià Alou.  Barcelona: Sajalín, 2017 (Al margen, 33). Desde que salie... [Llegir més]

Un diamante al rojo vivo, de Donald E. Westlake

Donald E. Westlake .  Un diamante al rojo vivo . Traducción de Bruno Suárez. Barcelona: RBA, 2009 (Serie Negra; 7).  John Dortmunde... [Llegir més]

Carter, de Ted Lewis

Ted Lewis .  Carter . Traducción de Damià Alou. Barcelona: Sajalín, 2017.  Jack Carter, principal sicario de los mafiosos londinens... [Llegir més]

El país de los ciegos, de Claudio Cerdán

Claudio Cerdán . El país de los ciegos . Madrid: Ilarión, 2011 El Tuerto Durán sale de la cárcel tras cinco años, pero se siente vi... [Llegir més]

Días contados, de Juan Madrid

Juan Madrid . Días contados . Madrid: Alianza, 2016. Antonio, un fotógrafo ambicioso, cumple una tarea en Malasaña: una Guía de l... [Llegir més]

Lo que nos queda de la muerte, de Jordi Ledesma

Jordi Ledesma .  Lo que nos queda de la muerte . Barcelona: Alrevés, 2016.  A principios de los noventa, la muerte de un joven alte... [Llegir més]

Dura la lluvia que cae, de Don Carpenter

Don Carpenter .  Dura la lluvia que cae . Traducción de Ramón de España; prólogo de George Pelecanos. Barcelona: Duomo, 2012. Dura ... [Llegir més]

Que te vaya como mereces, de Gonzalo Lema

Gonzalo Lema. Que te vaya como mereces . Barcelona: Roca, 2017 Cochabamba (Bolivia), 2015. Santiago Blanco es un investigador polic... [Llegir més]

El murciélago, de Jo Nesbø

Jo Nesbø . El murciélago . Traducción de Bente Teigen Gundersen y Mariano González Campo. Barcelona: Debolsillo, 2016 Harry Hole vi... [Llegir més]

Miami Blues, de Charles Willeford

Charles Willeford . Miami Blues . Traducción de Íñigo García Ureta. Barcelona: RBA. 2012 Frederick J. Frenger Jr., un simpático y p... [Llegir més]

Los milaneses matan en sábado, de Giorgio Scerbanenco

Giorgio Scerbanenco . Los milaneses matan en sábado . Traducción Cuqui Weller. Tres Cantos: Akal, 2011 Donatella ha desaparecido. E... [Llegir més]

data:newerPageTitle data:olderPageTitle